Grammar; verbs
Mar. 11th, 2016 08:36 pmI like to think that my English grammar is quite good. I could write more readably but I also suspect that I actually write technically wrongly at times, in that I occasionally discover that I have been making a mistake and those discoveries will probably continue to occur. For example, in a recent journal entry I wrote,
Still, despite my public*-school education, I broadly wasn't taught English grammar formally at all; mostly I rely on my second-edition Fowler, though more recently Mignon Fogarty certainly earns an honorable mention. Much of what I do understand intellectually about English grammar I inferred from GCSE French, sometimes wrongly. I have an old book on linguistics on my bookshelves but I have yet to read it. I do have hope of finding it interesting when, in the nursing home or wherever, I finally get around to it.
I do impose my own perhaps-idiosyncratic thoughts on punctuation sometimes but in this entry I am content to focus on the words. In English lessons they didn't even tell us what to do with colons or semi-colons, except to avoid them for the moment. I even learned some of my handwriting in later life from one of my own employees, an Ivy League graduate.
So, the words: I was also never much good at Latin so can only imagine ancient Greek. I can't help but be curious about verb tenses, conflated perhaps with aspects, moods, whatever. While I don't wholly accept the Sapir-Whorf hypothesis anyway, I am nonetheless curious about what verb tenses might seem naturally expressible to speakers of classical languages that aren't found in modern English. What am I missing out on? Indeed, what are the different tenses and whatnot that I use in my English? Wikipedia seems to describe them in a pleasingly systematic way but if I were to study that article would my mind then be opened further if I learned Lojban's tense system?
I really don't know, but I do wonder, and of course I also wonder if anybody reading this might have any examples or other comments that might bear upon these musings.
*In the British sense, i.e., rather private and selective; I have the Thatcher administration to thank for that.
we have people using the wifi to make video calls from their laptop: should that plural for
peoplehave been somehow contagious, rendering their laptops also plural? Possibly so.
Still, despite my public*-school education, I broadly wasn't taught English grammar formally at all; mostly I rely on my second-edition Fowler, though more recently Mignon Fogarty certainly earns an honorable mention. Much of what I do understand intellectually about English grammar I inferred from GCSE French, sometimes wrongly. I have an old book on linguistics on my bookshelves but I have yet to read it. I do have hope of finding it interesting when, in the nursing home or wherever, I finally get around to it.
I do impose my own perhaps-idiosyncratic thoughts on punctuation sometimes but in this entry I am content to focus on the words. In English lessons they didn't even tell us what to do with colons or semi-colons, except to avoid them for the moment. I even learned some of my handwriting in later life from one of my own employees, an Ivy League graduate.
So, the words: I was also never much good at Latin so can only imagine ancient Greek. I can't help but be curious about verb tenses, conflated perhaps with aspects, moods, whatever. While I don't wholly accept the Sapir-Whorf hypothesis anyway, I am nonetheless curious about what verb tenses might seem naturally expressible to speakers of classical languages that aren't found in modern English. What am I missing out on? Indeed, what are the different tenses and whatnot that I use in my English? Wikipedia seems to describe them in a pleasingly systematic way but if I were to study that article would my mind then be opened further if I learned Lojban's tense system?
I really don't know, but I do wonder, and of course I also wonder if anybody reading this might have any examples or other comments that might bear upon these musings.
*In the British sense, i.e., rather private and selective; I have the Thatcher administration to thank for that.
no subject
Date: 2016-03-12 10:40 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-13 03:43 pm (UTC)Though just yesterday Dawn said that for a single event she did in the past in a case where I would have said and that got me wondering about the difference. maybe feels a bit pregnant for a .
And then I wonder about French where, say, in English I might say and I wonder how to translate the .
(I'm not expecting answers, I'm just wondering aloud!)
no subject
Date: 2016-03-13 07:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-13 08:00 pm (UTC)